哭日本国内供奉大德灵仙和尚诗(幷序)

不航心渡自涓,情因法眼奄幽泉。 明朝傥问沧波客,的说遗鞋白足还。

### 翻译 内心无法平静,泪水不由自主地滑落,这份悲痛之情是因为大德灵仙和尚(法眼指代高僧)逝去,长眠于黄泉。 明天倘若有人问起我这个漂泊于沧海的旅人,我定会确切地说,大师虽然已去,但他留下的精神就如同那遗落的鞋子、洁白的双足,仍给人无尽的念想。 ### 解析 此诗是贞素为悼念日本国内供奉的大德灵仙和尚所作。诗中表达了诗人听闻高僧去世后的哀伤之情。首句通过描述泪水涓涓,体现内心的悲戚;“情因法眼奄幽泉”点明悲伤的缘由是高僧离世。最后两句则设想他人询问时自己的回答,强调灵仙和尚虽逝去,但他的形象和精神留存。不过由于原诗部分字词可能存在争议或版本差异,在理解和翻译上可能会有一定的不确定性。
评论
加载中...
关于作者

贞素,晚唐时渤海僧。长庆间,曾为日本国入唐求法僧灵仙东渡答谢。大和二年回,诣灵境寺复命,时灵仙已先卒。贞素哭之以诗云。(《全唐诗》无贞素诗)

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序