潔澈浮天色,鏘洋入樂聲。 露零金掌滿,冰結玉壼盈。 屏障排雲母,簾櫳動水精。 南山秋雨霽,北牖晚風生。 裴楷當年意,胡威近日名。 未知堯舜化,寰宇一時清。
省題詩二十一首 詠清
這首詩意境高潔,以下是翻譯:
它潔淨澄澈,好似能與天空的顏色相融合,聲音鏘鏘洋洋,彷彿融入了美妙的音樂之中。
那清露灑落在金銅仙人的掌盤上,盈盈滿滿;寒冷如同堅冰在玉壺裏凝結,充盈其中。
周圍的屏障如同排列整齊的雲母石一般,晶瑩透亮;簾櫳在微風中飄動,像是水晶晃動。
南山在秋雨後放晴,景色清朗;北面的窗戶邊,傍晚的風輕輕吹起。
它有着當年裴楷那樣的清正高雅之意,也有着近日胡威那樣的清廉美名。
不知道在堯舜的教化之下,整個天下是不是一時之間也如此這般清正澄明呢。
注:裴楷是西晉時期以清通著稱的名士;胡威是西晉清廉官吏。詩中借他們來形容“清”的特質。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲