僊橋

千丈側懸飛鳥外,雙峯橫架碧天心。 月中才有僊人過,山下應聞笙磬音。 丹竃路穿瑤草溼,硃砂泉迸錦霞深。 軒轅去後雖然在,爭奈凡流無處尋。

### 詩意翻譯 那座橋有千丈之長,彷彿側掛在飛鳥難以抵達的高空之外;兩座山峯相對,而橋就像橫跨在藍天中心一般。 只有在明月皎潔之時,纔有仙人從橋上走過,如果仙人路過,山下的人們應該能聽到那悅耳的笙磬之音。 通往煉丹爐竈的小路,穿行在溼漉漉的瑤草之間;硃砂泉噴湧而出,迸濺出如錦霞般絢爛而深沉的色彩。 軒轅黃帝離開之後,這座橋雖然依舊存在,無奈凡夫俗子卻根本找不到它的蹤跡。 ### 註釋補充 詩中“僊”同“仙”;“丹竈”即“丹竈”,煉丹的爐竈;“軒轅”通常指黃帝,傳說黃帝曾在黃山煉丹等。整體這首詩描繪了一座彷彿只存在於仙境的橋的奇幻景象,充滿了神祕的色彩。
關於作者

繆島雲,少從浮圖,武宗時返俗。補詩十首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序