獻太原裴相公三十韻

萬古元和史,功名將相殊。 英明逢主斷,直道與天符。 一鏡辭西闕,雙旌鎮北都。 輪轅歸大匠,劒戟盡洪爐。 物望朝端洽,人情海內輸。 重輕毫在手,斟酌鬥回樞。 邴吉真丞相,陳蕃實丈夫。 禮賓青眼色,憂國白髭鬚。 幾賴平中土,長愁入五湖。 旱苗今雨活,妖沴共風驅。 料敵窮天象,開邊過地圖。 黃河歸博望,青冢破兇奴。 虎豹皆親射,豺狼例手誅。 坐籌千不失,持鉞四無虛。 勇義精誠感,溫良美價沽。 夔龍甘道劣,賈馬分材枯。 曙色開營柳,秋聲動塞榆。 縱橫追穴兔,直下灌城狐。 舉論當前古,推心及後儒。 風雲如借便,開眼即天衢。

這是一首讚頌裴相公功績的詩,下面是翻譯成較爲流暢的現代漢語: 從古至今的元和年間歷史裏,功臣名將各有不同的風采。 裴相公英明睿智,又逢君主善作決斷,他秉持的正直之道與上天的意志相契合。 他曾帶着榮耀告別西都長安,如今手持雙旌去鎮守北方的重鎮。 他就像技藝高超的大工匠,能精準地運用人才;又似那洪爐,讓各種兵器都能發揮作用。 他在朝廷中聲望極高,深受衆人認可,天下人都對他心悅誠服。 他掌握着權衡輕重的大權,決策時能讓局勢如同北斗星轉動般精準掌控。 他如同西漢賢相邴吉一樣賢能,也像東漢陳蕃那般有大丈夫的氣概。 他對賓客以禮相待,和顏悅色;因憂心國事,兩鬢已生出白髮。 多次依賴他使中原得以平定,人們一直擔憂局勢動盪,幸好有他力挽狂瀾。 他就像及時雨,讓乾涸的禾苗得以存活;又似勁風,將邪惡的災禍一併驅走。 他預測敵情能洞察天象的變化,開拓邊疆的功績超越了地圖的記載。 他讓黃河流域重歸安穩,如同當年博望侯張騫通西域一般;還擊破了北方的兇奴,讓青冢之地恢復安寧。 他親自射殺虎豹,親手誅殺豺狼,展現出非凡的勇武。 他在營帳中謀劃策略,從不出差錯;手持符鉞征戰四方,每戰必勝。 他的英勇正義和精誠之心令人感動,溫和善良的品質也贏得了衆人的讚譽。 上古賢臣夔龍都自愧不如他的賢能,漢代的賈誼、司馬相如也會覺得自己才華遜色。 清晨的曙光灑在軍營的柳樹上,秋天的風聲吹動着塞外的榆樹。 他指揮作戰時,如追捕洞穴中的野兔般縱橫自如,像用水灌城捉狐一樣直搗敵人巢穴。 他談論古今之事,見解深刻;對後世儒生也能推心置腹。 若能得到風雲際會的機遇,他的前途必將一片光明,直通朝廷的高位。
评论
加载中...
關於作者

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序