飲餞憑何地,依巖闢此亭。 玉江摽勝託,石壁效題銘。 秋染藤宜紫,春圖柳愛青。 樽來是離酌,皆爲送歸情。
千秋亭詠(並序)
### 詩歌正文翻譯
在什麼地方設宴餞別友人呢?依靠着山岩開闢了這座亭子。
如玉般清澈的江水寄託着美好的依託,石壁上人們仿效古人題寫銘文。
秋天裏,被秋意浸染的藤蔓適宜呈現出紫色;春天時,在畫卷般的景緻中柳樹最愛展現出青色。
酒杯端來,這是離別的酒宴,杯盞之間都飽含着送別友人迴歸的深情。
### 關於註釋部分說明
註釋部分包含了這首詩的發現情況、與《石亭記千秋亭記》的關聯、相關歷史人物對碑拓的收藏情況,以及對詩中文字的校勘等內容,它並不是詩歌原文,通常不做翻譯處理,因爲其本身是用白話文來對詩歌相關背景進行闡述的。如果你對註釋裏某些內容有疑問,也可以隨時問我。
納蘭青雲