溪竹亂花鳥,是月春將暮。 登棧過崖畔,空間瞻瀑布。 千齡無斷絕,百尺恆奔注。 高巖迸似珠,半壁灑如霧。 澹豔水澄澈,欹傾石迴護。 藥房森自閒,苔徑窅誰遇。 天翠落深沼,雲華生輕樹。 班輪齊効功,嚴馬何能喻? 勝蹟蓋爲寡,花錢遊誠可屢。 謝公鐫舊詞,安得寢章句?
遊石門洞(題擬)
在這個春天即將結束的月份裏,溪邊的竹子間,鳥兒和花朵相互交織,一片熱鬧景象。
我沿着棧道前行,來到了懸崖邊上,在這空曠之處眺望瀑布。這瀑布彷彿歷經千年都不曾斷絕,百尺高的水流始終奔騰傾瀉而下。
從高高的岩石上迸濺而出的水花好似珍珠一般,瀑布灑落在半壁上如同霧氣瀰漫。潭水清澈,顏色淡雅,傾斜的石頭守護在潭邊。
那生長着草藥的地方顯得格外清幽閒適,佈滿青苔的小徑幽深靜謐,不知會有誰在此相遇。
天空的翠色倒映在深深的水潭之中,雲朵的華彩在輕柔的樹枝間若有若無地浮現。
能工巧匠們齊心協力所創造的功績,嚴助和司馬相如筆下的文辭又怎能形容這裏的美景呢?
如此美妙的勝景實在是稀少難得,就算花錢來遊玩,也值得多次前往。
當年謝靈運在此留下了舊作,這樣的美景又怎能讓人停止吟詠篇章呢?
納蘭青雲