江水上源急如箭,潭北轉急令目眩。 中間十里澄漫漫,龍蛇若見若不見。 老農老圃望天語,儲潭之神可致雨。 質明齋服躬往奠,牢醴豐潔精誠舉。 女巫紛紛堂下儛,色似授兮意似與。 雲在山兮風在林,風雲忽起潭更深。 氣霾祠宇連江陰,朝日不復照翠岑。 回溪口兮棹清流,好風帶雨送到州。 吏人雨立喜再拜,神兮靈兮如獻酬。 城上樓兮危架空,登四望兮暗濛濛。 不知兮千萬裏,惠澤願兮與之同。 我有言兮報匪徐,車騎復往禮如初。 高垣墉兮大其門,灑掃丹雘壯神居。 使過廟者之加敬,酒食貨財而有餘。 神兮靈,神兮靈。匪享慢,享克誠。
儲潭廟
譯文:
江水的上游水流湍急得就像射出的箭一樣,到了潭水北面水流變得更加湍急,讓人看了頭暈目眩。
在這湍急水流的中間有十里長的一段水域,水面平靜澄清。水底的龍蛇,隱隱約約,似能看見又好像看不見。
老農和老菜農們望着天空訴說着,說儲潭的神靈能夠呼風喚雨。
天剛亮,他們就穿着整齊潔淨的衣服,親自前往祭祀,獻上的牛羊豬等祭品豐盛潔淨,一片精誠地進行祭祀儀式。
一羣女巫在堂下紛紛起舞,那神色好像是神靈已經有所授意,心意彷彿已經傳達。
雲朵繚繞在山間,風兒吹拂着樹林,轉眼間風雲驟起,潭水也變得更加幽深。
霧氣籠罩着祠廟,連着陰沉的江面,早晨的太陽再也照不到翠綠的山峯。
祭祀的人們划着船從回溪口進入清澈的水流,一陣好風帶着雨把船送到了州城。
官吏們在雨中站立,欣喜地再次下拜,好像在說神靈啊,您真靈驗,就像與人互相敬酒酬答一樣回應了我們。
城上的樓閣高高地架在空中,登上樓閣向四周望去,一片昏暗迷濛。
不知道這神靈的恩澤能覆蓋多遠的地方,只希望這恩惠能像千萬裏一樣廣闊,與衆人一同分享。
我有話要趕快回報神靈,於是再次乘車騎馬前往祭祀,禮數和當初一樣。
把廟的圍牆建得高高的,把廟門修得大大的,灑掃庭院,用紅色的顏料裝飾,讓神靈的居所更加壯觀。
讓路過廟宇的人都能更加敬重神靈,廟裏的酒食、財物也都能充足有餘。
神靈啊,您真靈驗,您真靈驗!您不會享用那些輕慢的祭祀,只享用誠心誠意的供奉。
納蘭青雲