渡吳江

堠館人稀夜更長,姑蘇城遠樹蒼蒼。 江湖潮落高樓迥,河漢秋歸廣殿涼。 月轉碧梧移鵲影,露低紅草溼螢光。 文園詩侶應多思,莫醉笙歌掩華堂。

譯文:

在這驛館裏,人跡罕至,夜晚顯得格外漫長。那姑蘇城離這裏很遠,城外樹木一片蒼茫。 江湖的潮水已經退落,高樓矗立在遠方顯得更加孤迥。秋夜中,銀河流轉,寬敞的宮殿裏透出陣陣涼意。 月亮移動,照在碧綠的梧桐樹上,喜鵲的影子也隨之移動。露珠低落,打溼了紅色的秋草,螢火蟲的光也顯得溼漉漉的。 我那些如司馬相如般有才華的詩友們,此刻應該也思緒萬千吧。可不要一味沉醉在笙歌之中,把自己關在華麗的廳堂裏啊。
關於作者
唐代杜牧

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序