爲劉洪作 二

個樹枝條朽,三花五面啼。 移家朝度日,誰覺。

這首詩相對來說語句比較簡略且表意有些隱晦,以下是大致的現代漢語翻譯: 那棵樹的枝條都已經腐朽了,三朵花彷彿在五張面孔上一同悲啼。一家人遷移居所,每天都在艱難地度日,可又有誰能察覺這其中的艱辛呢。 不過需要說明的是,這首詩留存信息有限,這樣的解讀不一定完全貼合原詩本意,可能在特定情境下會有不同理解。而且關於“輔國將軍”一般是武職官名,這首詩的作者以這個稱呼署名,也讓其創作意圖的解讀多了一些模糊性。
關於作者

古代將軍名號,後爲爵名。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序