宿沈彬进士书院
相期只为话篇章,踏雪曾来宿此房。
喧滑尽消城漏滴,窗扉初掩岳茶香。
旧山春暖生薇蕨,大国尘昏惧杀伤。
应有太平时节在,寒宵未卧共思量。
译文:
咱们当初相约,就是为了一起畅谈诗文篇章。还记得我曾冒着大雪来到这里,在你这房间借宿。
夜晚,城市里喧嚣嘈杂的声音都被那一声声城漏的滴响给驱散了。我关上窗户,刚沏好的岳茶散发着阵阵清香。
故乡的山里,此时春天已经来临,薇菜和蕨菜应该都生长出来了。可国家却被战火烟尘笼罩,一片昏暗,我真害怕百姓遭受伤害。
我想啊,这世间应该会有太平的时候吧。在这寒冷的夜晚,我还没入睡,正和你一同思索着太平何时才能到来。