送禪師宗極歸玉峯
背郭去歸宿,頭陀意頗濃。鶴爭棲遠樹,猿鬥上孤峯。
夜戍經霜月,秋城過雨鍾。由來無定止,何處訪高蹤。
譯文:
這位禪師離開城郭回去歇息,他作爲頭陀(行腳乞食的苦行僧)的意趣十分濃厚。
仙鶴們爭搶着棲息在遠處的樹上,猿猴相互爭鬥着往那孤零零的山峯上攀爬。
在夜裏的戍樓旁,能看到歷經寒霜的月亮;秋天的城中,傳來那經過秋雨潤澤後敲響的鐘聲。
不過原詩還有最後一句“卻思同宿夜,高枕對寒松”,我也給你翻譯一下:這時候禪師也許會回想起曾經一起同宿的夜晚,那時候兩人高枕而臥,對面便是那傲立的寒松。