首頁 唐代 李中 和朐陽載筆魯裕見寄 和朐陽載筆魯裕見寄 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 李中 燕臺多事每開顏,相許論交淡薄間。 飲興共憐芳草岸,吟情同愛夕陽山。 露濃小徑蛩聲咽,月冷空庭竹影閒。 何事此時攀憶甚,與君俱是別鄉關。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在燕臺這個多事之地,我常常能因你而展露笑顏,咱們相互認可,在平淡交往中結下了情誼。 我們曾一同沉醉於飲酒的興致裏,共同喜愛那長滿芳草的水岸;我們也懷着同樣的吟詩情懷,都鍾情於那被夕陽映照的山巒。 夜晚,濃重的露水打溼了小徑,蟋蟀的叫聲彷彿也帶着嗚咽;清冷的月光灑在空曠的庭院,竹子的影子顯得那樣悠閒。 可爲什麼在這個時候我對你的思念如此強烈呢?大概是因爲你我都遠離了故鄉啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 抒情 寫景 思鄉 關於作者 唐代 • 李中 李中,字有中,隴西人,仕南唐爲淦陽宰。《碧雲集》三卷,今編詩四卷。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送