悼懷王喪妃
花綻花開事可驚,暫來浮世返蓬瀛。
楚宮夢斷雲空在,洛浦神歸月自明。
香解返魂成浪語,膠能續斷是虛名。
音容寂寞春牢落,誰會樓中獨立情。
譯文:
花朵綻放又凋零,這世事變化真讓人喫驚啊!愛妃就像暫時來到這紛繁塵世,如今又返回了仙境。
就像楚王在夢中與神女歡會,夢醒之後,巫山的雲依舊在,可佳人卻已不見;又如同洛水之畔的神女離去後,只有明月獨自照着清冷的水面。
那些說香料能讓人返魂的說法,不過是毫無根據的空話;聲稱膠能接上斷開之物,也只是徒有虛名罷了。
愛妃的音容笑貌已經消失,這春天也顯得如此寂寞、冷落。又有誰能理解我獨自站在樓中的這份哀傷之情呢?