對雨寄朐山林番明府
竟日如絲不暫停,莎階閒聽滴秋聲。
斜飄虛閣琴書潤,冷逼幽窗夢寐清。
開戶只添搜句味,看山還阻上樓情。
遙知公退琴堂靜,坐對蕭騷飲興生。
譯文:
一整天雨都如絲線般下個不停,我悠閒地坐在長滿莎草的臺階旁,聆聽着秋雨滴答落下的聲音。
那雨斜斜地飄進空蕩的樓閣,把琴和書都浸潤得溼漉漉的;寒涼之氣逼近幽靜的窗戶,讓我的夢境也格外清幽。
打開房門,這雨景只增添了我搜尋詩句的興致;本想登山遠眺,卻又被這雨阻礙了上樓的心情。
我遠遠地猜想,此刻你在辦完公務之後,琴堂裏一片寂靜,你坐在那裏,面對着這蕭瑟的雨景,飲酒的興致也油然而生。