油幢影里拜清风,十里貔貅一片雄。 三印锁开霜满地,四门关定月当空。 泉浮山叶人家过,诏惹垆香鸟道通。 新起画楼携客上,弦歌筵内海榴红。
东川高仆射
译文:
在那油布帐幕的光影之中,我怀着崇敬之心拜谒这位高风亮节的东川高仆射。周围那绵延十里的精锐部队,气势雄壮,军容严整,尽显威武之姿。
高仆射掌管着三枚印信,当他打开印匣之时,仿佛有寒霜铺满大地,象征着他权力的威严与庄重。四座城门紧闭,在那静谧的夜晚,明月高悬当空,更增添了一种宁静而肃穆的氛围。
山间的泉水带着飘落的树叶,潺潺流过山下的人家,仿佛是大自然的灵动之美在人间的展现。皇帝的诏书如同带着香炉的香气,通过那险峻的鸟道传达至此,显示出高仆射与朝廷之间紧密的联系。
高仆射新建成了一座华丽的画楼,他邀请宾客一同登上高楼。在那弦歌悠扬的筵席之上,鲜艳的海榴花绽放出火红的色彩,为这欢乐的聚会增添了一抹绚丽的亮色。
纳兰青云