寸心似火频求荐,两鬓如霜始息机。 隔岸鸡鸣春耨去,邻家犬吠夜渔归。 倚松长啸成疏拙,拂石欹眠绝是非。 执爨纵曾炊橡实,纫针曾解补荷衣。 常凭早月来张烛,亦假清风为掩扉。 多是元瑜怜野贱,时回车马发光辉。
山中言事寄赠苏判官
我这颗心曾经像火一样炽热,频繁地寻求他人举荐自己,渴望能有一番作为。可直到两鬓如霜、头发花白的时候,我才终于熄灭了心中追逐名利的念头。
清晨,隔着河对岸传来鸡鸣声,我便扛着锄头去田间春耕除草;夜晚,邻家的狗汪汪叫着,我打鱼归来。
我倚靠在松树上,尽情地长啸,这样的我在别人眼中或许显得粗疏笨拙;我拂去石头上的灰尘,斜躺着休息,从此断绝了世间的是是非非。
我曾经亲自烧火做饭,煮的是橡实这样粗陋的食物;我也曾经自己穿针引线,补缀用荷叶做成的衣服。
我常常凭借清晨的月光当作烛光来照明;也借助轻柔的清风为我关上柴门。
多亏了像元瑜(三国时阮瑀,这里借指苏判官)这样的人怜惜我这山野间的贫贱之人,时不时地驾车前来,让我这里也增添了光彩。
评论
加载中...
纳兰青云