下第臥疾盧員外召遊曲江
眼前何事不傷神,忍向江頭更弄春。
桂樹既能欺賤子,杏花爭肯採閒人。
麻衣未掉渾身雪,皁蓋難遮滿面塵。
珍重列星相借問,嵇康慵病也天真。
譯文:
眼前的一切事情沒有不讓我黯然神傷的,我又怎忍心到曲江邊上再去遊賞春光呢。科舉考試就像那桂樹(古人常以折桂喻科舉及第),無情地拋棄了我這個寒微之人;那嬌豔的杏花又怎麼會青睞我這個仕途失意的閒人呢。我身上還穿着像雪一樣潔白卻象徵着無功名的麻衣,即便有高官貴人的車蓋(皁蓋,代表官員的車駕),也難以遮擋我滿面的落魄與塵埃。感謝諸位像星宿一樣的賢達關切詢問,我就像嵇康一樣,雖然慵懶多病,卻也保持着一份自然純真。