首頁 唐代 李山甫 菊 菊 4 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 李山甫 籬下霜前偶得存,忍教遲晚避蘭蓀。 也銷造化無多力,未受陽和一點恩。 栽處不容依玉砌,要時還許上金尊。 陶潛歿後誰知己,露滴幽叢見淚痕。 譯文: 在那籬笆之下、寒霜之前,菊花偶然得以存活下來。它又怎忍心爲了避開蘭花和蓀草的風頭,而遲遲纔開放呢。 它似乎並沒有消耗大自然太多的力量,也未曾受到那春日溫和陽光的絲毫恩澤。 栽種它的地方不允許它靠近華麗的玉石臺階,可到了需要它裝點的時候,卻還會把它插在酒杯上作爲裝飾。 自從陶淵明去世以後,還有誰能真正理解菊花的高潔品性呢?那落在幽靜花叢上的露珠,就像是菊花留下的傷心淚痕。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 詠物 託物寄情 傷懷 寫花 關於作者 唐代 • 李山甫 李山甫,唐朝。鹹通中累舉不第,依魏博幕府爲從事。嘗逮事樂彥禎、羅弘信父子,文筆雄健,名著一方。詩一卷。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送