奉和襲美醉中即席見贈次韻

桂枝新下月中仙,學海詞鋒譽藹然。 文陣已推忠信甲,窮波猶認孝廉船。 清標稱住羊車上,俗韻慚居鶴氅前。 共許逢蒙快弓箭,再穿楊葉在明年。

譯文:

你就像是剛剛從月宮中下凡帶着桂枝的仙子一般出衆,在學問的海洋中,你以犀利的文辭而聲名遠揚,備受讚譽。 在文學的戰場上,你已然被公認爲秉持忠信的佼佼者,就如同那在學問的波濤中,大家依舊能認出乘坐着孝廉船(代表有學識、有德行)的你。 你的清雅名聲就如同乘坐着羊車(在古代,羊車常與瀟灑俊逸的形象相關)的人那樣令人稱羨,相比之下,我那些俗氣的韻味實在是慚愧地只能居於你穿着鶴氅(代表高雅、超凡脫俗)的風采之後。 我們都認可你就像善射的逢蒙一樣有着高超的技藝,相信你在明年定能再次像箭穿楊葉那樣取得卓越的成就。
關於作者
唐代張賁

張賁,字潤卿,南陽人,登大中進士第。唐末爲廣文博士,嘗隱於茅山,後寓吳中,與皮陸游,詩十六首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序