添魚具詩 釣磯

盤灘一片石,置我山居足。 窪處著筣笓,竅中維[𦨧]䑿。 多逢沙鳥污,愛彼潭雲觸。 狂奴臥此多,所以蹋帝腹。

譯文:

在那蜿蜒曲折的河灘邊,有這麼一片石頭。有了它,我這山居生活所需的物件也就算完備啦。 在石頭窪下去的地方,正好可以放置筣笓(一種漁具);石頭上天然的孔洞呢,又能用來繫住[𦨧]䑿(也是一種漁具)。 這片釣磯時常會被沙灘上的鳥兒弄髒,不過我卻特別喜愛那潭水上空的雲朵輕輕觸碰它的樣子。 就像那狂放不羈的嚴子陵,他經常臥在這樣的釣磯上,也正因爲他如此隨性自在,纔有了把腳擱在光武帝肚子上的事兒。
關於作者
唐代皮日休

皮日休,字襲美,一字逸少,生於公元834至839年間,卒於公元902年以後。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多爲同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序