愤惋诗三首 三
旧尝游处徧寻看,覩物伤情死一般。
买笑楼前花已谢,画眉窗下月空残。
云归巫峡音容断,路隔星河去住难。
莫道诗成无泪下,泪如泉滴亦须干。
译文:
我把过去曾经一同游玩过的地方都走遍、寻了个遍,每看到一处旧物就悲从中来,这伤痛让我感觉自己就像死了一样难受。
曾经一起寻欢作乐的那座楼前,花儿早已凋谢;昔日一起在窗边画眉的地方,只剩下残缺的月亮空自挂在天上。
你就像那飘回巫峡的云朵,从此音容渺茫再也难寻;我们之间仿佛隔着星河,相聚或是分离都让我感到无比艰难。
不要说我写成这首诗的时候没有落泪,其实我的泪水如泉水般不断滴落,只是到最后也不得不流干罢了。