首頁 唐代 高璩 和薛逢贈別 和薛逢贈別 15 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 高璩 劍外綿州第一州,尊前偏喜接君留。 歌聲婉轉添長恨,管色淒涼似到秋。 但務歡娛思曉角,獨耽雲水上高樓。 莫言此去難相見,怨別徵黃是順流。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在這劍門關外,綿州可是首屈一指的好地方,在這酒杯之前,我格外歡喜能與你相聚停留。 那婉轉的歌聲,反而更增添了我心中無盡的悵恨;悽清的管樂之聲,彷彿把人帶入了蕭瑟的秋天。 我們只盡情地享受當下的歡樂,想着那破曉的號角何時吹響;我獨自癡迷於這如雲似水的美景,登上高樓眺望。 不要說這次分別之後難以再相見,你這次像西漢被徵召的龔遂、黃霸一樣順流而去,之後定還有重逢之時。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 贈別 抒情 羈旅 關於作者 唐代 • 高璩 高璩,字瑩之,渤海人。登進士第,累佐使府,大中朝,歷丞郎。鹹通中,守中書侍郎平章事。詩一首。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送