和薛逢贈別

劍外綿州第一州,尊前偏喜接君留。 歌聲婉轉添長恨,管色淒涼似到秋。 但務歡娛思曉角,獨耽雲水上高樓。 莫言此去難相見,怨別徵黃是順流。

在這劍門關外,綿州可是首屈一指的好地方,在這酒杯之前,我格外歡喜能與你相聚停留。 那婉轉的歌聲,反而更增添了我心中無盡的悵恨;悽清的管樂之聲,彷彿把人帶入了蕭瑟的秋天。 我們只盡情地享受當下的歡樂,想着那破曉的號角何時吹響;我獨自癡迷於這如雲似水的美景,登上高樓眺望。 不要說這次分別之後難以再相見,你這次像西漢被徵召的龔遂、黃霸一樣順流而去,之後定還有重逢之時。
關於作者

高璩,字瑩之,渤海人。登進士第,累佐使府,大中朝,歷丞郎。鹹通中,守中書侍郎平章事。詩一首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序