去国未千里,离家已再旬。 丹心恒恋阙,白首更辞亲。 怀璧常贻训,捐金讵得邻。 抱冤非忤物,罹谤岂由人。 不滥辞终辨,无瑕理竟伸。 黻还中省旧,符与外台新。 塞上同迁客,江潭异逐臣。 泪垂非属岘,肠断固由秦。 岁月行遒尽,山川难重陈。 始知亭伯去,还是拙谋身。
至桃林塞作
译文:
离开国都还不到一千里地,可离家已经超过二十天了。
我这颗赤诚的心始终眷恋着朝廷,如今头发都白了却还要与亲人分别远行。
怀揣美玉常常会引来他人的觊觎,这是前人留下的训诫;即便散尽钱财又怎一定能得到好邻居呢。
我心中怀着冤屈并非是得罪了他人,遭受诽谤又哪是由别人单方面决定的呢。
我没有做过分的事,最终会辩明真相;自身没有瑕疵,道理终究会得到伸张。
我被召回中书省恢复旧职,又得到新的符节去外地任职。
在这塞外我和其他被贬谪的官员一样,但和屈原那样被贬到江潭的逐臣又有所不同。
我落泪并非像羊祜那样是因为百姓的爱戴,我肝肠寸断确实是因为离开了京城。
时光匆匆即将过去,这一路上的山川美景也难以一一诉说。
直到现在我才明白,当年崔骃离开京城,还是因为不善于为自身谋划啊。
纳兰青云