邊愁

九月蓬根斷,三邊草葉腓。 風塵馬變色,霜雪劍生衣。 客思愁陰晚,邊書驛騎歸。 殷勤鳳樓上,還袂及春暉。

譯文:

九月裏,蓬草的根被秋風折斷,在邊疆的三個主要防區,草葉都已經枯黃衰落。 狂風捲起的塵土飛揚,連馬都被這惡劣的環境嚇得變了顏色;寒霜和大雪紛紛落下,劍上都結了一層厚厚的霜,像是穿上了一件衣裳。 客居邊疆的人心中滿是愁緒,隨着陰暗的天色逐漸晚去,這種愁思越發濃烈。邊疆的文書隨着驛馬匆匆歸來。 我滿懷深情地遙想着在故鄉鳳樓上的親人,希望能儘快揮動衣袖回到他們身邊,趕上那溫暖的春光。
關於作者
唐代崔湜

崔湜,字澄瀾,定州人。擢進士第,累轉左補闕,預修《三教珠英》,附武三思、上官昭容,由考功員外郎驟遷中書舍人,兵部侍郎,俄拜中書侍郎,檢校吏部侍郎,同中書門下平章事。爲御史劾奏,貶江州司馬,安樂公主從中申護,改襄州刺史。韋氏稱制,復同中書門下三品。睿宗立,出爲華州刺史,除太子詹事。景雲中,太平公主引爲中書令。明皇立,流嶺外,以[嘗]常預逆謀,追及荊州,賜死。湜執政時,年三十八,常暮出端門,緩轡賦詩,張說見之,嘆曰:“文與位固可致,其年不可及也。”詩三十八首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序