和滕迈先辈伤马
浮云变化失龙儿,始忆嘶风喷沫时。
蹄想尘中翻碧玉,尾休烟里掉青丝。
曾同客舍吞饥渴,久共名场踏崄𪩘。
今日枥前兴一叹,不关行李乏金羁。
译文:
骏马如同浮云一般消逝不见,这才回想起它当年迎风嘶鸣、口喷白沫的雄姿。
仿佛还能看到它奔跑时,蹄子在尘土中翻动,就像碧玉在飞扬;尾巴在烟雾里摆动,好似青丝在飘荡。
曾经,它和我一同在客舍里忍受着饥渴;长久以来,它陪着我在名利场上跨越那重重艰险。
如今,我站在马槽前不禁发出一声叹息,这叹息并非是因为缺少钱财给它配上华丽的马络头,而是为失去这样一位忠实的伙伴而感慨啊。