送王秀才谒池州吴都督
池阳去去跃雕鞍,十里长亭百草干。
衣袂障风金镂细,劒光横雪玉龙寒。
晴郊别岸乡魂断,晓树啼乌客梦残。
南馆星郎东道主,摇鞭休问路行难。
译文:
王秀才你骑马向着池阳方向飞驰而去,十里长亭边的百草已然干枯。
你衣服上的金缕细纹,在风中似乎努力为你遮挡着风寒;你腰间的宝剑寒光闪耀,如横卧的玉龙带着彻骨的寒意。
晴朗的郊外,离别之处,让我这思乡的愁绪更添几分,仿佛魂魄都要消散;清晨的树上,鸟儿声声啼叫,把你这游子的梦都给搅残了。
池州的吴都督,就像那南馆中高贵的星郎,会好好地做你的东道主。你尽管扬鞭前行,别再担忧这一路行程会有艰难。