述梦诗四十韵

赋命诚非薄,良时幸已遭。君当尧舜日,官接凤凰曹。 目睇烟霄阔,心惊羽翼高。椅梧连鹤禁,壀堄接龙韬。 我后怜词客,吾僚并隽髦。著书同陆贾,待诏比王褒。 重价连悬璧,英词淬宝刀。泉流初落涧,露滴更濡毫。 赤豹欣来献,彤弓喜暂櫜。非烟含瑞气,驯雉洁霜毛。 静室便幽独,虚楼散郁陶。花光晨艳艳,松韵晚骚骚。 画壁看飞鹤,仙图见巨鳌。倚檐阴药树,落格蔓蒲桃。 荷静蓬池鲙,冰寒郢水醪。荔枝来自远,卢橘赐仍叨。 麝气随兰泽,霜华入杏膏。恩光惟觉重,携挈未为劳。 夕阅梨园骑,宵闻禁仗獒。扇回交彩翟,雕起飏银绦。 辔待袁丝揽,书期蜀客操。尽规常謇謇,退食尚忉忉。 龟顾垂金钮,鸾飞曳锦袍。御沟杨柳弱,天厩骕骦豪。 屡换青春直,闲随上苑遨。烟低行殿竹,风拆绕墙桃。 聚散俄成昔,悲愁益自熬。每怀仙驾远,更望茂陵号。 地接三茅岭,川迎伍子涛。花迷瓜步暗,石固蒜山牢。 兰野凝香管,梅洲动翠篙。泉鱼惊彩妓,溪鸟避干旄。 感旧心犹绝,思归首更搔。无聊燃蜜炬,谁复劝金舠. 岚气朝生栋,城阴夜入濠。望烟归海峤,送雁渡江皋。 宛马嘶寒枥,吴钩在锦弢.未能追狡兔,空觉长黄蒿。 水国逾千里,风帆过万艘。阅川终古恨,惟见暮滔滔。

我的命运实在不算薄,有幸遇上了这美好的时代。君主处于如尧舜般圣明的时期,我任职于如同凤凰聚集的清贵官署。 我放眼望向高远的云霄,内心为自己能有这样高的地位而感到惊心。梧桐树林连着宫廷禁地,城墙上的矮墙与兵书韬略仿佛相连。 当今圣上怜惜我们这些文人墨客,我的同僚们也都是俊才贤士。我著书立说可比肩陆贾,等待皇帝诏命就如同王褒一般。文章价值高昂,如同连串的美玉;精妙的言辞,似淬炼过的宝刀。文思泉涌,如泉水初落山涧;灵感触发,露珠滴下更润泽了笔尖。 我如同献上赤豹般向朝廷进献忠心,也如暂时收藏彤弓般适时韬光养晦。天空中弥漫着祥瑞的云气,温顺的野鸡羽毛洁白如霜。 安静的屋子适合独自幽居,空旷的楼阁能消散心中的烦闷。清晨,花朵鲜艳夺目;傍晚,松涛声飒飒作响。看着画壁上飞舞的仙鹤,欣赏着仙图里的巨大鳌鱼。 屋檐下有阴凉的药树,葡萄藤蔓延过了窗格。在安静的荷塘边品尝蓬池的鲜鱼,喝着如冰般寒凉的郢水美酒。能吃到远方进贡的荔枝,还承蒙恩赐得到卢橘。 麝香的气息与兰泽的香气交融,秋霜的光华融入了杏膏之中。皇恩浩荡,我只觉得责任重大,即便被皇帝提携劳心也不觉得辛苦。 傍晚观看梨园的骑手表演,夜里听闻宫廷禁卫的獒犬叫声。羽扇挥动,彩翟的羽毛交相辉映;雕鸟飞起,银绦随风飘扬。 缰绳等待着像袁丝那样的直臣来执掌,书信期待着蜀地的文人来书写。我总是直言进谏,尽臣子的职责;退朝后仍忧心国事。 官员们如同神龟拖着金印,又似鸾鸟拖着锦袍般风采奕奕。御沟边的杨柳柔弱多姿,皇家马厩里的骕骦骏马英姿豪迈。 我多次在青春年少时值宿宫廷,闲暇时跟着去上苑游玩。烟雾笼罩着行殿旁的竹子,风吹开了绕墙的桃花。 可聚散转眼间就成了过去,悲伤忧愁让我愈发煎熬。我常常怀念皇帝的车驾远去,更盼望能听到如汉武帝在茂陵那样的号令。 如今我身处之地,与三茅岭相连,江水迎接着伍子胥化作的江涛。瓜步山被花朵迷漫,一片昏暗;蒜山的石头坚固无比。 兰草遍野,仿佛能闻到凝香的管乐声;梅洲之上,翠篙在水中摆动。泉水里的鱼儿被彩妓惊起,溪中的鸟儿躲避着旗帜。 感怀旧日的时光,我伤心欲绝;思念归乡,我不停地挠头。百无聊赖地点燃蜜炬,又有谁再来劝我登上小舟呢? 山间的雾气清晨在屋梁上弥漫,城墙的阴影夜里落入城濠。望着烟雾缭绕的海边山峰,目送大雁飞过江边的高地。 西域的马在寒冷的马槽里嘶鸣,吴钩宝剑还放在锦套之中。我却没能像追逐狡兔那样建立功业,只看见荒草不断生长。 水乡之地绵延千里,风帆驶过万艘船只。看着江水川流不息,我心中涌起千古以来的遗憾,只见到傍晚的江水滔滔不绝。
评论
加载中...
关于作者

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序