峡内岂无人,所逢非所思。 门前亦有客,相对不相知。 仰望但云树,俯顾惟妻儿。 寝食起居外,端然无所为。 东郊萧处士,聊可与开眉。 能饮满杯酒,善吟长句诗。 庭前吏散后,江畔路乾时。 请君携竹杖,一赴郡斋期。
招萧处士
这是白居易邀请萧处士到郡斋相聚的诗,下面是它的现代汉语翻译:
这峡里难道就没有我想结交的人吗?其实遇到了不少人,可都不是我内心所期待相逢的。
我家门前也有不少来拜访的客人,可和他们相对而坐,却难以真正相互理解。
抬头望去,眼前只有那云雾缭绕的树木;低头瞧瞧,身边只有妻子和儿女相伴。
除了日常的睡觉、吃饭、起床、休息这些琐事之外,我整天都安安静静的,没什么别的事可做。
东郊有位萧处士,或许只有他能让我舒展眉头,心情愉悦。
他喝酒的时候能一饮满杯,十分豪爽;吟诗的时候擅长创作长篇的诗句,才情出众。
等庭院前官吏散去,公务结束,江边道路也已干燥适宜出行的时候。
我诚恳地邀请您,带上您的竹杖,来赴我郡斋的这一场相聚之约。
纳兰青云