济水澄而洁,河水浑而黄。 交流列四渎,清浊不相伤。 太公战牧野,伯夷饿首阳。 同时号贤圣,进退不相妨。 谓天不爱民,胡为生稻粱。 谓天果爱民,胡为生豺狼。 谓神福善人,孔圣竟栖遑。 谓神祸淫人,暴秦终霸王。 颜回与黄宪,何辜早夭亡。 蝮蛇与鸩鸟,何得寿延长。 物理不可测,神道亦难量。 举头仰问天,天色但苍苍。 唯当多种黍,日醉手中觞。
效陶潜体诗十六首 十六
济水清澈又洁净,河水浑浊呈黄色。
它们交汇在一起,同列为四渎之水,可清与浊并不会相互干扰。
当年姜太公在牧野大战商纣王,而伯夷却在首阳山忍受饥饿。
他们在同一时代都被称作贤圣之人,一个积极入世建功,一个消极避世守节,彼此的选择并不妨碍对方的声名。
说上天不爱护百姓吧,那为什么要生出稻粱来养活他们。
说上天果真爱护百姓吧,那为什么又要生出豺狼来残害他们。
说神灵会赐福给善良的人,可孔子一生却四处奔波,惶惶不得安宁。
说神灵会降祸给荒淫无道的人,可暴虐的秦朝最终却成就了霸业。
颜回和黄宪这样的贤人,有什么罪过却早早地夭亡了。
蝮蛇和鸩鸟这样的毒物,凭什么却能长寿延年。
事物的道理难以揣测,神的意旨也很难估量。
我抬起头来仰望天空,只见天色一片苍茫。
我只能多多种植黍米,每天沉醉在手中的酒杯里。
纳兰青云