車家採桑婦,雨來苦愁悲。 蔟蠶北堂前,雨冷不成絲。 西家荷鋤叟,雨來亦怨諮。 種豆南山下,雨多落爲萁。 而我獨何幸,醞酒本無期。 及此多雨日,正遇新熟時。 開缾瀉尊中,玉液黃金脂。 持玩已可悅,歡嘗有餘滋。 一酌發好容,再酌開愁眉。 連延四五酌,酣暢入四肢。 忽然遺我物,誰復分是非。 是時連夕雨,酩酊無所知。 人心苦顛倒,反爲憂者嗤。
效陶潛體詩十六首 四
東家有位採桑的婦女,雨來了,她滿心愁苦悲慼。她在北堂前養蠶,可雨水寒冷,蠶兒難以吐絲結繭。
西家有個扛着鋤頭的老翁,雨來了,他也滿腹埋怨嘆息。他在南山下種豆,雨水太多,豆子大多爛成了豆秸。
而我是多麼幸運啊,本來也沒計劃釀酒。趕上這多雨的日子,正好碰到新釀的酒成熟了。
打開酒罈,把酒倒進酒杯裏,那酒如同玉液,色澤好似黃金般濃稠。手持酒杯把玩就已令人心生愉悅,歡快地品嚐更是滋味無窮。
喝上一杯,臉色變得紅潤好看;再喝一杯,緊鎖的愁眉也舒展開了。接連喝上四五杯,渾身暢快,好似這股酣暢勁兒都滲透到四肢百骸了。
忽然間,我忘記了周圍的一切,誰還會去分辨是非對錯呢。
這時,雨連着下了好幾個晚上,我喝得酩酊大醉,什麼都不知道了。
人心真是容易顛倒啊,我這樣歡樂暢飲,反而被那些憂愁的人嗤笑。
納蘭青雲