郊原飛雨至,城闕溼雲埋。 迸點時穿牖,浮漚欲上堦。 偏滋解籜竹,並灑落花槐。 晚潤生琴匣,新涼滿藥齋。 從容朝務退,放曠掖曹乖。 盡日無來客,閒吟感此懷。
和李僕射雨中寄盧嚴二給事
譯文:
郊外的原野上,雨紛紛揚揚地飄落而來,城市的樓閣都被溼漉漉的雲朵所掩埋,彷彿整個世界都沉浸在一片煙雨朦朧之中。
雨滴猛烈地迸濺,時不時地穿過窗戶縫隙,打在屋內;地面上積起了一個個小水窪,水泡不斷地往上冒,彷彿要湧上臺階。
這雨特別滋潤那些正在脫殼生長的竹子,讓它們更加生機勃勃;也紛紛灑落在那飄落花瓣的槐樹上,給槐樹增添了幾分悽美。
到了傍晚,潮溼的氣息滲透進了琴匣裏;新涼的空氣瀰漫在放置草藥的書齋中。
你從容地處理完朝廷的事務下班歸來,只是與在中書省值班的生活暫時告別。
一整天都沒有客人來訪,我悠閒地吟詩,心中不禁感慨萬千,寫下這首詩來抒發此刻的情懷。
納蘭青雲