会合一时哭,别离三断肠。 残花不待风,春尽各飞扬。 欢去收不得,悲来难自防。 孤门清馆夜,独卧明月床。 忠直血白刃,道路声苍黄。 食恩三千士,一旦为豺狼。 海岛士皆直,夷门士非良。 人心既不类,天道亦反常。 自杀与彼杀,未知何者臧。
汴州离乱后忆韩愈李翱
我们曾经相聚在一起,一时之间悲喜交加忍不住痛哭起来;如今却要分离,这离别之痛让我的肝肠都仿佛断了三次。
那残败的花朵根本等不到风吹,春天一结束就各自随风飞扬飘散。
欢乐的时光一旦离去,就再也收不回来了;悲伤袭来的时候,我根本难以自我防备。
我独自待在这冷清的家门和馆舍里,在这寂静的夜晚,孤零零地躺在洒满明月清辉的床上。
那些忠诚正直的人,被白刃夺去了鲜血,道路上都回荡着人们慌乱、惊恐的声音。
那些享受着恩情的三千门客,一旦到了关键时刻,就变成了凶狠的豺狼。
海岛上的士人大多正直善良,而夷门的士人却并非良善之辈。
人心竟然如此不同,连天道也似乎反常了。
是选择自我了断,还是被他人杀害,我都不知道哪种做法才是正确的。
评论
加载中...
纳兰青云