聖德周天壤,韶華滿帝畿。 九重承渙汗,千里樹芳菲。 陝塞餘陰薄,關河舊色微。 發生和氣動,封植衆心歸。 春露條應弱,秋霜果定肥。 影移行子蓋,香撲使臣衣。 入徑迷馳道,分行接禁闈。 何當扈仙蹕,攀折奉恩輝。
奉使巡檢兩京路種果樹事畢入秦因詠
皇上的聖德廣佈於天地之間,京城內外到處都洋溢着蓬勃的春光。
我領受了皇帝的詔書,不遠千里來到這裏種植果樹,讓這一路都充滿了繁花的芬芳。
如今在陝塞一帶,殘留的寒意已經很淡薄了,關河舊日的蕭瑟之色也漸漸消退。
春天的生機和溫暖的氣息湧動,衆人齊心協力種植果樹,都一心投入這項工作。
春天的雨露滋潤下,果樹的枝條應該會顯得嬌弱;到了秋天經霜之後,果實一定會飽滿豐碩。
果樹的影子移動,彷彿在送別遠行之人的車蓋;陣陣花香撲鼻,沾染了我這個使臣的衣裳。
果樹種植的路徑蜿蜒,讓人幾乎迷失了馳道;它們整齊地排列着,一直延伸到宮廷附近。
什麼時候我能跟隨皇帝的車駕,採摘果實奉獻給皇上,以領受皇上的恩澤與光輝啊。
納蘭青雲