竹,竹。 披山,连谷。 出东南,殊草木。 叶细枝动,霜停露宿。 成林处处云,抽笋年年玉。 天风乍起争韵,池水相涵更绿。 却寻庾信小园中,闲对数竿心自足。

译文:

竹子啊,竹子! 它们布满山峦,连接着山谷。 生长在东南之地,与普通的草木截然不同。 竹叶纤细,枝条随风舞动,经得住寒霜的侵袭,能承受夜露的浸润。 竹林茂密之处,仿佛处处都萦绕着云雾;每年竹笋破土而出,就像洁白的玉石一般。 当天空中忽然刮起大风,竹子们相互碰撞发出美妙的韵律;池水与竹子相互映衬,让水色显得更加碧绿。 此刻,我想要去寻访庾信笔下的小园,悠闲地对着几竿竹子,内心便已感到十分满足。
关于作者
唐代张南史

张南史,字季直,幽州人。好弈棋,其后折节读书,遂入诗境,以试参军。避乱,居扬州,再召,未赴而卒。诗一卷。

纳兰青云