有虞夫人哭虞後,淑女何事又傷離。 竹上淚跡生不盡,寄哀雲和五十絲。 雲和經奏鈞天曲,乍聽寶琴遙嗣續。 三湘測測流急綠,秋夜露寒蜀帝飛。 楓林月斜楚臣宿,更疑川宮日黃昏。 暗攜女手殷勤言,環佩玲瓏有無間。 終疑既遠雙悄悄,蒼梧舊雲豈難召。 老猨心寒不可嘯,目眄眄兮意蹉跎。
琴曲歌辭 湘妃列女操
舜帝的夫人在舜帝去世後悲痛哭泣,這位賢淑的女子爲何又要爲離別而哀傷呢?
斑竹上的淚痕不斷地滋生,她把哀傷寄託在雲和所制的琴瑟之上。
琴瑟奏響了如同天庭仙樂般的鈞天曲,乍一聽到這寶琴之音,彷彿那哀傷的曲調在遠方延續。
三湘的江水波光粼粼,急流泛着碧綠的色澤,秋夜寒冷,寒露凝結,傳說中的蜀帝化爲杜鵑在飛翔。
楓林之中,明月西斜,楚國的臣子在那裏棲宿,更讓人懷疑那江神的宮殿已到了黃昏時分。
彷彿能看到她暗暗拉着女子的手,懇切地傾訴着,身上的環佩發出玲瓏的聲響,若有若無。
終究懷疑她已經遠去,周圍一片寂靜,蒼梧山上舊時的雲霧難道就難以召喚她的靈魂歸來嗎?
老猿猴心中寒冷,都不敢悲嘯,它眼巴巴地望着,心中滿是失落和無奈。
评论
加载中...
納蘭青雲