重陽日中外同歡以詩言志因示羣官

[爽]節在重九,物華新雨餘。 清秋黃葉下,菊散金潭初。 萬實行就稔,百工欣所如。 歡心暢遐邇,殊俗同車書。 至化自敦睦,佳辰宜宴胥。 鏘鏘間絲竹,濟濟羅簪裾。 此樂匪足耽,此誠期永孚。

譯文:

秋高氣爽的重陽節到啦,一場新雨過後,世間萬物都煥發出別樣的光彩。 清爽的秋日裏,金黃的樹葉紛紛飄落,那初綻的菊花如金色一般,灑落在水潭邊。 田野裏各種農作物都即將成熟,各行各業的人們都爲眼前的景象歡欣不已。 無論遠方還是近處,人們的心裏都滿是歡樂,不同風俗的地區也都統一了文字和車軌。 國家高度的教化讓人們之間關係和睦,在這美好的日子裏正適合大家一起宴飲歡聚。 宴會上絲竹樂器演奏出悅耳的聲音,節奏鏘鏘,官員們整齊有序地圍坐在一起,服飾華麗。 這樣的歡樂可不能過度沉溺,這份誠意應該永遠保持,讓國家一直美好下去。
關於作者
唐代德宗皇帝

帝諱適,代宗長子,初封奉節郡王。乾元元年,進封魯王。八月,徙封雍王。廣德二年,立爲皇太子。善屬文,尤長於篇什。每與學士言詩於浴堂殿,夜分不寐。三令節,御製詩敕羣臣賡和,品第優劣,四方貢藝者,帝多親試。或有乖謬,濃點筆抹之。稱旨,即翹足朗吟。詫宰相,此朕門生,無不服帝之藻鑑焉。在位二十五年,諡曰孝文。集不傳,今存詩十五首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序