次韻夜聞鵝鴨聲二物自淮甸至
傳聞二物出三洲,萬里籠來地僻幽。
豈爲寫經求厚味,且圖牽眼逐輕漚。
眠沙若得房公餽,見彈須防陸子謀。
已戒兒童莫相惱,比鄰容得夜鳴不。
譯文:
我聽聞鵝和鴨這兩種動物出自三洲那個地方,它們被人從萬里之外裝在籠子裏帶到了這偏僻幽靜的地方。
它們來到這裏,難道是爲了讓人像寫經換鵝那樣來換取它們的美味嗎?或許只是爲了讓人看着解悶,就像追逐水上的輕泡一樣圖個樂子。
要是它們能像當年房琯送鵝給杜甫那樣,能被人以禮相待就好了;可也要提防有人像陸機那樣,看到彈丸就想着烹煮它們。
我已經告誡家裏的孩子們不要去招惹它們,不知道鄰居們能不能容忍它們在夜裏鳴叫呢。