送宋叔海郎中总领湖北

余生得奇疾,傲世事矜倨。 错落气少合,指摘心不恕。 人亦谓可憎,不作朋友数。 自分与西山,终焉约良俉。 忆昨奉严召,孤迹踏朝路。 枫落吴江冷,此是识君处。 东厨窃余饩,西府共官署。 文书入同阅,茵冯出联驭。 从违一毫髪,所适无异趣。 重愧牛铎凡,不与黄钟迕。 霜蹄入天衢,先我呈远步。 所幸时从容,一笑或相遇。 君今持使节,忽此戒徒御。 分袂固良苦,余怀尚能布。 北方暗虏马,君相勤远虑。 正当收杞梓,留作庙堂助。 何为使吾子,千里治财赋。 苍璧白鹿皮,似亦失所措。 君如玉壶冰,透里无滓污。 清诗近道要,容易不肯吐。 人于寸管中,时见斑一露。 其如济剧手,妙敏难悉疏。 刀硎未轻发,千牛已神怖。 使图中兴业,吾知有余裕。 无乃上流势,貔虎夕屯聚。 三军傥不饱,难以责坚戍。 千金日致之,又惧民生蠧。 聊烦笑谈顷,非君可谁付。 长江八月风,帆饱舟楫具。 结束持行李,功名戒迟暮。 如闻豫章北,下接武昌渡。 公余一樽酒,时可对亲故。 孰与红尘中,轮蹄日驰骛。 嗟余蒲柳姿,领髪已垂素。 双溪有小园,清流锁烟雾。 年来枕邉梦,合眼见鸥鹭。 焉堪久劳役,短豆成恋顾。 不待相汰逐,襆被行亦去。 今兹怀别恨,密坐不能诉。 酒阑可无言,君行已称遽。

我这一生得了奇怪的毛病,对世事十分傲慢、狂妄自大。 我的脾气和别人差异很大,很难与他人投合,还总是指责别人,不能宽容待人。 别人也觉得我很招人讨厌,都不把我当作朋友看待。 我自己也觉得,大概会和西山相伴,就此定下终老的约定。 记得不久前我奉了朝廷的紧急征召,孤单一人踏上了入朝为官的道路。 在枫叶飘落、吴江凄冷的时候,我就在这里结识了你。 我们同在东厨领受朝廷的禄米,又一同在西府的官署任职。 收到文书时我们一起查阅,外出时也同坐一辆车。 哪怕是一点点的意见分歧都没有,我们做事的方向和趣味完全相同。 我很惭愧自己像普通的牛铃一样平凡,却能与如黄钟大吕般的你相处融洽。 后来你如骏马踏上通衢大道,先我一步在仕途上大步前行。 所幸我们还有些闲暇时光,偶尔还能相逢一笑。 如今你手持使节,忽然就要准备出发远行。 分别固然是十分痛苦的事,但我心里的话还是能向你倾诉。 北方有胡虏的兵马在暗中蠢动,君相都在为国家的长远利益而忧心。 此时正应该广纳贤才,把他们留在朝廷里辅佐朝政。 为什么却让你到千里之外去管理财赋之事呢? 这就好像把珍贵的苍璧和白鹿皮用在了不恰当的地方。 你就像玉壶中的冰一样,从里到外都没有丝毫的杂质和污点。 你写的清妙的诗蕴含着深刻的道理,却轻易不肯拿出来示人。 人们只能偶尔从你的片言只语中,看到你才华的一斑。 何况你处理繁杂事务的能力,既精妙又敏捷,难以一一详尽描述。 就像锋利的千牛刀还未轻易出鞘,就已经让敌人胆战心惊。 如果让你谋划中兴大业,我知道你是游刃有余的。 或许是因为长江上游形势紧张,勇猛的军队日夜屯聚在那里。 三军将士如果吃不饱,就难以要求他们坚守戍地。 每天花费千金来供应军饷,又担心会给百姓带来沉重的负担,就像蛀虫侵蚀民生。 所以只能烦请你在谈笑之间就把这些事处理好,除了你还能托付给谁呢? 长江八月,秋风送爽,船帆鼓满,船只都已准备妥当。 你收拾好行李,要抓紧时间去建立功名,不要等到年老才追悔。 听说豫章北面,接着就是武昌渡。 你公务之余可以酌上一杯酒,时不时和亲朋好友相聚。 这比起在红尘中,整日车马喧嚣、四处奔波要好得多。 可叹我如蒲柳一般的身姿,头发和胡须都已经花白。 双溪有一座小园,清澈的溪流被烟雾笼罩着。 这些年来我在枕边做梦,总能清楚地看到鸥鹭飞翔。 我哪里还能承受长久的劳役之苦,对这一方小园越发眷恋不舍。 不用等别人来淘汰驱逐我,我自己收拾好行李也会离开。 如今心中满是离别的愁恨,即使和你密坐相对也难以诉说。 酒喝到最后我竟无言以对,而你行期已至,实在是太匆忙了。
评论
加载中...
关于作者

郑刚中(1088年—未知),字亨仲,婺州金华人。生于宋哲宗元祐三年,卒于高宗绍兴二十四年,年六十七岁。登绍兴进士甲科。累官四川宣抚副使,治蜀颇有方略,威震境内。初刚中尝为秦桧所荐;后桧怒其在蜀专擅,罢责桂阳军居住。再责濠州团练副使,复州安置;再徙封州卒。桧死,追谥忠愍。刚中著有北山集(一名腹笑编)三十卷,《四库总目》又有周易窥余、经史专音等,并传於世。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序