受廛均宅畝,寸矩漸經營。 湖泛輕舟遁,峯排老岫嶸。 牧之推上第,吏部絕心兵。 列爵分全服,和聲奏大庭。 暫辭侯馬貴,聊撫帝弦清。 黍在谷爲重,雞緣德勝鯖。 無功須滿鬥,仲雅計全升。 顧我窮難送,如公福正榮。 惠施書已富,陵也句初鳴。 徑醉相逢樂,亡聊一洗平。
和陳長卿五人同集韻
大家一起在這裏居住,都有屬於自己的宅地和畝田,開始一點點地用心規劃經營着生活。
在湖面上,人們划着輕快的小舟悠然遁世,遠處的山峯如排列的老人,山勢崢嶸。
就像杜牧曾在科舉中名列前茅,韓愈能平息心中爭戰的念頭一心爲文。
有人被賜予爵位,身着完整的官服,在朝堂之上奏響和諧的樂聲。
暫時拋開侯門車馬的顯貴生活,姑且撫弄着如帝王所彈般清越的琴絃。
黍米在穀物中是很重要的,雞肉因爲它所代表的德義比魚肉還珍貴。
即使沒有功勞也希望能飲滿一斗美酒,就像畢卓打算裝滿一船的酒。
看看我自己窮困潦倒難以與人送別,而像您這樣的人福氣正盛、榮耀非凡。
您像惠施一樣學識豐富、著述衆多,我則像司馬相如剛開始以文辭揚名。
我們暢快地醉在一起,相逢的歡樂把那些百無聊賴的情緒都一掃而空。
納蘭青雲