平生何居士,一壑清江?。 达观真大士,独往乃声闻。 我亦策蹇步,不甘子绝群。 追逐到灭景,回视嗟纷纭。 今朝玉府开,群仙剪瑶裙。 迷空散天花,万叠屯寒云。 赏心会两遂,百忧销一焚。 双凤已鸣似,神椎抗孤军。 更看阴沴尽,髙簷挂晴曛。
子楚煮雪水瀹团茶乃举陶翰林语以诗见戏不敢不酬
这首诗整体翻译如下:
平日里有像何居士那样的人,隐居在清江岸边的沟壑之中。那具有豁达人生观的真称得上是大士,独自往来也能声名远扬。我也赶着跛脚的驴子前行,不甘心让你独自超群出众。一路追逐直到暮色消散,回头看去,尘世纷纷扰扰真让人感叹。
今朝仿佛玉府开启,一群仙女裁剪着美玉般的裙摆。天空中迷乱地飘散着如天花般的雪花,层层叠叠的寒云堆积在一起。此刻赏心的事两件都实现了,所有的忧愁也都像被焚烧一样消散。煮茶时那团茶的形状好似双凤鸣叫,煮茶的力量如同神椎对抗孤军。再看看那阴寒之气都散尽了,高高的屋檐上挂着晴朗的落日余晖。
评论
加载中...
纳兰青云