上邵尚书

康节名天下,流芳到子孙。 素风门户远,皇极典型存。 万邑纷戎马,十年辞帝阍。 家艰俄茹苦,国难更堪论。 上念长城寄,兵分细柳屯。 紫泥颁诏綍,墨绖总戎轩。 权重将军幕,忠求孝子门。 江朝南海濶,星拱北辰尊。 智勇张良足,诗书郄縠敦。 边储裁冗蠧,邦本厚黎元。 士仰苏天覆,人依赵日暄。 势增师旅气,威砻虎狼魂。 帐幄稽前箸,山河暂偃藩。 精诚扶日月,谈笑整乾坤。 贱子欣蒙庇,先君旧感恩。 驾辕怜病马,投木笑穷猿。 扶摇如可借,短翮待腾骞。

译文:

康节先生邵雍名满天下,他的美好名声流传到了子孙后代。 他家秉持的淳朴家风由来已久,那《皇极经世书》所代表的典范风范依旧留存。 如今众多城邑都被战乱纷扰,到处是兵马驰骋,我已经有十年没能进入朝廷。 家中刚刚遭遇艰难困苦,正在忍受痛苦,国家的危难更是让人不忍言说。 皇上心怀对边疆防御的重视,就像依靠长城一样将重任寄托在您身上,派兵驻守在细柳营般重要的地方。 朝廷用紫泥封印颁布诏书,您身着黑色丧服统领军队出征。 您在将军幕府中拥有重要权力,因为人们相信忠臣出自孝子之门。 就像众多江河都流向南海一样,天下人都尊崇您,如同群星环绕着北极星。 您像张良一样具备足够的智谋和勇气,又像郄縠一样精通诗书、学识渊博。 您削减边防储备中的多余耗费,注重百姓这个国家的根本。 士兵们仰仗您如同仰望苏天的庇佑,百姓们依靠您如同依靠赵日的温暖。 您让军队士气大增,您的威严震慑了敌人的魂魄。 您在营帐中谋划策略如同张良用筷子指划,山河暂时得以安宁。 您的精诚之心能扶持日月,谈笑之间就能重整乾坤。 我有幸能得到您的庇护,我的先父以前就对您心怀感恩。 您就像怜悯那驾车的病马一样关照我,也像对穷途末路的猿猴投木相助。 如果能借助您这股扶摇直上的风力,我这短小的翅膀也期待能腾飞。
关于作者
宋代郭印

郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。历摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前后即在故乡云溪营别业,后即退老于此,年八十尚存世。所著《云溪集》,不见宋人著录,且于明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云