仰之彌高,不隔絲毫。 要津把斷,佛祖難逃。 鑽之彌堅,真體自然。 鳥啼華笑,在碧巖前。 瞻之在前,非正非偏。 十方坐斷,威鎮大千。 忽焉在後,一場漏逗。 堪笑雲門,藏身北斗。
偈二首 其二
### 大致翻譯
向上仰望佛法的高深境界,其實它與我們並不相隔絲毫距離。
在修行的關鍵要道把守住,就算是佛祖也難以逃脫這修行真諦的“捕捉”。
深入鑽研佛法,會發現它堅實深厚,而佛法的真實本體自然就會顯現。
鳥兒啼鳴、花兒歡笑,這般美好景象就在那碧綠的山岩之前。
看似佛法在我們前方,其實它既不是正中也不是偏斜的存在。
若能在十方世界都阻斷雜念,就能威震整個大千世界。
要是突然覺得佛法在我們身後,那可就犯了修行的疏漏。
真讓人發笑啊,雲門禪師還妄想像藏身於北斗那樣隱藏自己。
### 註釋與說明
這是一首充滿禪意的偈語詩,偈語往往是用簡潔的語言傳達深刻的禪宗思想,很多內容都具有隱喻和象徵意義,不同的人理解可能有所不同。翻譯只是儘量用直白的語言把大概意思表述出來,可能無法完全精準地呈現原詩所蘊含的禪機妙意。詩中“仰之彌高”化用《論語》中“仰之彌高,鑽之彌堅”,強調佛法高深且難以捉摸;“要津把斷”“十方坐斷”等表達修行者要堅定把握修行關鍵、阻斷雜念;“雲門”指雲門宗禪師,“藏身北斗”是一種形象化表達,暗指某種不恰當的修行方式。
评论
加载中...
納蘭青雲