人生所有疾,萬種皆眼病。 由眼不得明,故視有不正。 指白以爲黒,遠邇皆未定。 如何少醫膜,遂失本來性。 今君有妙手,與世脫機穽。 病雖有多端,但以一理勝。 不須望奇功,藥病自相應。 吾觀世間物,唯眼爲至淨。 不容著纖毫,況復計少剩。 自古大醫王,其治有捷徑。 不能添汝明,但要除此症。 鏡有塵則昏,塵本不在鏡。 塵去鏡自明,豈必與物競。 皎潔玉壺冰,澄澈秋月瑩。 坦然望長途,欲往不待倩。 其說甚易知,在汝聽不聽。 請君明其然,說法我已竟。
贈眼醫張子驥郎中
人生所患的疾病,各種各樣的病裏最嚴重的就屬眼病了。因爲眼睛不能視物清晰,所以看到的東西就會不準確。把白色說成黑色,遠近都辨別不清。怎麼會因爲眼上有那麼一點翳膜,就失去了原本正常看東西的能力。
如今您有絕妙的醫術,能讓世人脫離疾病的困境。雖然眼病有很多種症狀,但您能用一個根本的道理來治癒它們。不需要追求奇特的功效,藥物和病症自然會相互契合。
我看這世間的事物,只有眼睛是最爲純淨的。它容不下一絲一毫的雜質,更何況還能計算多少剩餘呢。自古以來那些醫術高超的醫生,他們治病都有捷徑。不是要額外增添您的視力,只是要除掉這眼病的症狀。
鏡子上有了灰塵就會昏暗,但灰塵本來並不屬於鏡子。灰塵去掉了鏡子自然就明亮了,何必去和其他事物競爭呢。就像那皎潔的玉壺中的冰,澄澈得如同秋天的月亮般晶瑩。坦然地望着遠方的道路,想要前往都不用別人催促。
這個道理很容易明白,就看你聽不聽得進去了。請您明白這個道理,我要說的已經說完了。
评论
加载中...
納蘭青雲