次韻周伯謝綿襖長篇

最宜爲誥唐仲舒,上林子虛漢相如。 喜君萬事懶着眼,獨向文章情未疏。 家貧肯戀儋石儲,船漏則已那復袽。 素志蹉跎雪侵鬢,青衫匍匐塵滿裾。 可憐虞翻屯骨相,相逢呼我丈人行。 夜聞抵掌論開邊,怒髪衝冠亦何壯。 鸘裘典盡終諱寒,忍寒悲歌行路難。 綈袍恐貽範叔怒,長篇忽拜烏絲闌。 辭章典要古所尚,餘子碌碌何足仰。 願君回筆頌皇猷,偃武修文答靈貺。 天子亟欲聞盡言,前席還應虛黈纊。

最適合撰寫誥命的是唐代的唐仲舒,能寫出像《上林賦》《子虛賦》那樣絕妙文章的是漢代的司馬相如。 我欣喜你對世間萬事都懶得去關注,唯獨對文章的情懷未曾疏遠。 你家境貧寒,卻不肯貪戀那微薄的財物儲備,就像船漏了就任它去,也不去修補。 你平素的志向在歲月中被耽誤,白髮已悄悄爬上鬢角,穿着青衫在塵世中低頭忙碌,衣襬沾滿了灰塵。 可憐你像虞翻一樣,命運不佳是天生的骨相,但相逢時你還尊稱我爲長輩。 夜晚聽聞你擊掌談論邊疆戰事,怒髮衝冠的樣子是何等的豪壯。 你把鷫鸘裘都典當光了,始終不願承認自己寒冷,忍着寒冷悲嘆人生之路艱難。 我怕像當年須賈送綈袍給范雎那樣惹你不高興,但你卻突然給我送來寫在烏絲闌紙上的長篇詩作。 你的辭章典雅精要,這是自古以來人們所推崇的,其他那些人庸庸碌碌,哪裏值得敬仰。 希望你能調轉筆觸去歌頌皇帝的治國之道,倡導停止武力、修明文教,以報答上天的恩賜。 天子急切地想要聽到大家毫無保留的建言,說不定會像漢文帝傾聽賈誼那樣,移坐向前,虛心聽取你的意見呢。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序