紅日照扶桑,寒雪封華嶽。 三更過鐵圍,拶折驪龍角。

譯文:

紅彤彤的太陽照亮了東方的扶桑之地,寒冷的大雪嚴嚴實實地封住了西嶽華山。在三更半夜的時候,跨越那艱險如同鐵圍山一般的障礙,甚至能硬生生折斷那驪龍的角。 這裏需要說明的是,這是一首禪偈,這類作品往往蘊含着深刻的禪理和象徵意義,以上翻譯只是從字面意思進行了轉換,其背後所傳達的禪意需要結合佛教相關的理念和修行感悟去深入領會。
關於作者
宋代釋義懷

釋義懷(九九三~一○六四),俗姓陳,世稱天衣懷。溫州(今屬浙江)人。爲青原下十一世,雪竇顯禪師法嗣。落髮於汴京景德寺。仁宗天聖中試經得度。凡住楂林、天衣等八剎。晚以疾居池陽杉山庵,門弟子智才迎住臨安佛日寺。英宗治平元年卒,年七十二。徽宗崇寧中賜諡振宗大師。事見《寶晉英光集》卷七《天衣懷禪師碑》、《禪林僧寶傳》卷一一及《五燈會元》卷一六。今錄詩五首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序