人日和同院 其四

一三五七變而通,端月駸駸氣已中。 花勝菜羮新節物,柳條桃蕚舊春風。 詩成杜老曾悲雪,文就韓公向諱窮。 我有鄉名實不足,已將貧富任空濛。

譯文:

在人日這天和同院的人唱和,作此詩爲第四首。 從初一到初七,日子在變化流轉中蘊含着變通之理,正月正匆匆地走向月中。 人們頭戴精美的花勝,品嚐着可口的菜羹,這些都是人日新的節日特色;那搖曳的柳條、初綻的桃花,彷彿還是舊日春風吹拂下的模樣。 當年杜甫作詩時,曾因眼前的大雪而悲嘆;韓愈寫成文章時,向來忌諱說自己窮困。 我雖然有個家鄉的名號,實際上卻覺得自己一無所有,早已把貧富之事都交給這茫茫的未知了。
關於作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江蘇揚州)人。徽宗大觀元年(一一○七)入宣城學,政和二年(一一一二)進士(明嘉靖《惟揚志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、溫、婺、淮寧等州府。高宗紹興十年(一一四○)知陳州時,爲金人所執。十二年和議成,放歸(《三朝北盟會編》卷二○八)。回朝後,歷任給事中、禮部、吏部侍郎、中書舍人等職。官終徽猷閣待制(清康熙《揚州府志》卷二三)。有《大隱集》三十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十卷,其中詩四卷。 李正民詩,以影印文淵閣《四庫全書》爲底本,酌校他書。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序