寄和叔 其一

雙魚來自縠溪端,手把緘書子細看。 授業馬融褰綘帳,懷歸王粲倚危欄。 且憑黃耳傳消息,未辦青蚨濟急難。 七十從心今已過,保茲遐福願加餐。

譯文:

兩條代表書信的“雙魚”從縠溪那邊送了過來,我手裏拿着你封好的書信,仔細地閱讀。 你如今就像當年授業解惑的馬融撩起絳紗帳一樣,在認真地教育學生;而我就如同心懷歸鄉之情的王粲,獨自倚靠在高高的欄杆上。 現在只能憑藉像“黃耳”那樣的方式來傳遞彼此的消息,我暫時還沒辦法拿出錢財來幫你解決緊急的困難。 我如今已經過了七十隨心所欲的年紀,只希望你能保有長久的福氣,多多保重身體,多喫點飯。
關於作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江蘇揚州)人。徽宗大觀元年(一一○七)入宣城學,政和二年(一一一二)進士(明嘉靖《惟揚志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、溫、婺、淮寧等州府。高宗紹興十年(一一四○)知陳州時,爲金人所執。十二年和議成,放歸(《三朝北盟會編》卷二○八)。回朝後,歷任給事中、禮部、吏部侍郎、中書舍人等職。官終徽猷閣待制(清康熙《揚州府志》卷二三)。有《大隱集》三十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲十卷,其中詩四卷。 李正民詩,以影印文淵閣《四庫全書》爲底本,酌校他書。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序