靈巖勝概魁寧川,欲往還心幾逾年。 今朝乘興得清賞,須知亦是同夤緣。 驅車初抵石門路,恍疑共到蓬萊天。 旁連高延立玉壁,下廣迤邐鋪瓊田。 俄從一徑造佛剎,樓閣深聳凌雲煙。 山僧指我遍幽歷,嶮巇不憚躋山顛。 明心深邃光通穿,朝陽晴暉火欲然。 漣漪澄澈渚寒泉,碧雲紫霧爭華鮮。 夕陽林麓禽啾喧,嘗聞昔有瞿硎仙。 我今不見心懸懸,廣寒宮闕名空傳。 日暮欲去還留連,嗟予事奪須迴旋。 不得共宿高談禪,郵亭耿耿夜不眠。 擁衾操筆成長篇,封題遠寄風騷賢。 辭語蕪陋不足道,爝火妄記星光躔。
附錄 元祐元年己巳正月三十日同太史薄達夫來遊概作六詠又作長篇以廣其意景爾
靈巖山的美景在寧川那可是首屈一指,我想去遊覽的心思都有好幾年了。
今天終於趁着興致來這裏好好欣賞一番,要知道這也是機緣巧合才得以成行。
我們駕車剛到石門路,恍惚間彷彿一同來到了蓬萊仙境。
旁邊高聳的山峯像挺立的玉壁,下面廣闊的地方如同綿延鋪開的美玉般的田地。
接着沿着一條小徑來到了佛寺,樓閣高聳,直入雲霄。
山上的僧人領着我走遍了各處幽靜之地,不怕道路艱險,一直登上了山頂。
明心洞幽深,光線能穿透而過,早晨的陽光照進來像火要燃燒起來一樣。
清澈的泉水泛起漣漪,小洲上的寒泉格外清幽,碧雲和紫霧競相展現着絢麗的色彩。
夕陽西下,山林間鳥兒嘰嘰喳喳喧鬧不已,曾聽說從前這裏有瞿硎仙。
如今我卻見不到他,心裏空落落的,廣寒宮的名字也只是徒有其名地流傳着。
天色漸晚,我本想離去卻又留戀不捨,可嘆我被俗事牽絆,必須得回去了。
沒能和友人一起在此住宿,高談禪理,在驛站裏我心裏不平靜,整夜難以入眠。
我裹着被子拿起筆寫下了這首長篇詩作,封好題寫後寄給那些擅長詩文的賢才。
我的這些辭語粗陋得不值一提,就像微弱的火光妄圖記錄星辰的運行軌跡一樣。
评论
加载中...
納蘭青雲