是身本蘧廬,誤得兩朱轓。 朅來臥江樓,白鷗看飛翻。 驚鴻卷西風,吹落雲水間。 江山相表裏,宇宙殊恢寛。 但苦千種愁,不供萬疊山。 幸茲洪崖君,仙馭超人寰。 一身聊復爾,萬事不可幹。 富貴倘無求,藜藿亦自安。 不須金鼎爐,養此玉棟顏。 紛紛一回睇,往往俱冥頑。 有如盜蹠手,可鱠朝飯肝。 居之彼不疑,念念我心寒。 公今梨棗成,心地無險艱。 橫湖僅一葦,經月無寒暄。 昔爲吏曹郎,今帶儒生酸。 繆從周旋間,獲奉澹泊歡。 公已聞大道,我猶縳枯禪。 誰知數日惡,忽有千里嘆。 古道催行輈,滿山霜葉丹。 仙凡自此隔,無復相追攀。 餘生幾何時,白日飛驚湍。 願公追松喬,駕鶴驂翔鸞。 我亦上五老,舉首雲間看。
次韻桂嘉任郎中贈別二十四韻
我這身軀本就如同旅舍一般,不過是偶然間得到了兩朱轓這樣的官職。
來到這裏臥在江邊樓閣之上,看着白鷗在空中翻飛。
驚鴻隨着西風捲動,好似被吹落到雲水之間。
江山相互依存,宇宙是如此的廣闊恢宏。
只苦於心中有千般愁緒,這愁緒甚至比萬重山巒還要深沉。
慶幸有您這樣如同洪崖仙人般的君子,您超凡脫俗,已跳出了這凡俗世間。
您孤身一人如此灑脫,萬事都不能干擾您的心境。
倘若不追求富貴,即使喫着粗茶淡飯也能自得其樂。
不必藉助金鼎爐煉丹,也能保養出如玉般的容顏。
回首看看這世間紛紛擾擾,很多人往往都愚昧無知。
就像盜蹠那樣的惡人,竟然能做出殘忍之事。
他們做這些事毫無愧疚之心,想想就讓我心寒。
您如今就像成熟的梨棗,心地坦蕩毫無險詐。
我們相隔橫湖,不過一葦之遙,卻經月未曾互通問候。
您昔日是吏曹郎,如今還帶着些儒生的書卷氣。
我有幸能與您交往,享受這份淡泊寧靜的歡樂。
您已經領悟了大道,而我還被枯禪之法所束縛。
誰能想到這幾日情況不好,忽然就要面臨與您千里分別的哀嘆。
古道上催促着您的車駕前行,滿山的霜葉一片火紅。
從此仙凡相隔,我再也無法追隨您的腳步。
我的餘生還能有多少時光呢,就像那湍急的水流般飛逝。
希望您能追隨赤松子和王子喬的腳步,駕着仙鶴、與鸞鳥並駕齊驅。
而我也將登上五老峯,抬頭在雲間遙望您的身影。
納蘭青雲