憶昔東南居,結屋古城背。 野色帶危牆,花陰弄寒砌。 月彩淡微雲,春風入衣袂。 萬籟悄無聲,獨立與誰對。 殷勤古壕蛙,爲我作鼓吹。 號昏初兩三,閙雨忽鼎沸。 懸知世俗憎,自可幽人意。 胡行如鬼速,十年滿天地。 弊廬飛劫灰,生涯轉零替。 邇來三間茅,風雨僅可蔽。 青春不改色,人事有興廢。 一聞羣蛙鳴,懷舊如夢寐。 撫事爲嘆嗟,傷心極流涕。
山居聞蛙
回憶往昔我在東南之地居住,在古老城牆的背面建造了房屋。野外的景色與高聳的城牆相互映襯,花影在帶着寒意的臺階上搖曳。
淡淡的月光透過微雲灑下,春風輕輕拂過我的衣袖。此時萬籟俱寂,我獨自佇立,卻無人可與我相對。
那古道壕溝裏的青蛙十分殷勤,爲我奏響了獨特的樂曲。起初黃昏時只有兩三隻青蛙在鳴叫,等到雨中,它們的叫聲忽然像鼎中沸水一般喧鬧起來。
我深知世俗之人厭惡這蛙鳴,但它卻正合我這幽居之人的心意。世事變遷如鬼魅般迅速,十年間這一切已遍佈天地。
我那簡陋的房屋在劫難中化爲灰燼,生活也變得越來越衰敗。如今我只有三間茅草屋,僅僅能遮擋風雨。
春天依舊是那般生機勃勃,顏色未曾改變,可人間的事情卻有興有廢。一聽到羣蛙的鳴叫聲,往日的回憶就像夢境一樣湧上心頭。
回想起這些往事我不禁嘆息,傷心到極點而淚流滿面。
納蘭青雲